Roman Propers: The Paschal Vigil: Renewal of the Promises of Baptism

PDF version
ID: 
1979
Original Source
Official Liturgical Book: 
Missale Romanum
Composition Date: 
Unknown
Composer: 
Unknown
Arrangers / Editors: 
Institute of Christ the King
Proper Liturgical Usage: 
Other
Proper Liturgical Time: 
Sabbato Sancto (Holy Saturday)
Proper Liturgical Day: 
Saturday
Votive: 
F
Composition Type: 
Other
Texture: 
Monophonic
Voices: 
Unison
Chant solo
Language: 
Latin
Greek
Difficulty: 
Moderate
Musical Style: 
Gregorian

Parts

RENEWAL OF THE PROMISES OF BAPTISM

24. After the Blessing of the water for Baptism and its transfer to the font, or, in churches where this Blessing has not taken place, after the first part of the Litany, the Renewal of Baptismal promises takes place, during which all, except the celebrant and his ministers [servers], should stand, holding lighted candles in their hands.
25. The celebrant, at his seat, changes his purple vestments for a white stole and cope. Meanwhile the candles of the clergy and all present are lit from the paschal candle.
The celebrant puts incense in the thurible, and goes with the ministers [servers] to the foot of the altar. They make reverence; then he censes the paschal candle. Standing near it and turned towards the people [or else from the pulpit or ambo], he then begins as follows.
All stand holding their lighted candles.


Holy Mother Church, dearest brethren, recalling in this most holy night the death and burial of our Lord Jesus Christ, in order to return his love is keeping vigil, and, celebrating his glorious resurrection, rejoices with great joy.
Since, as the Apostle teaches, we have been buried with Christ through baptism into death, so, as Christ rose again from the dead, we should live and move in newness of life. We know that our human nature as it was has been crucified with Christ, that henceforward we may not serve sin. Let us then think of ourselves as dead indeed to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
So then, dearest brethren, now our Lenten time of training is over, let us renew the promises of Holy Baptism, by which once we renounced Satan and his works and also that world which is God's enemy, and promised to God faithful service in the Holy Catholic Church.
I ask you therefore :
PRIEST :     Do you renouce Satan?
PEOPLE :     We do renounce him.
PRIEST :     And all his works?
PEOPLE :     We do renounce them.
PRIEST :     And all his pomps?
PEOPLE :     We do renounce them.
PRIEST :     Do you believe in God, the Father almighty, Creator of  heaven and earth?
PEOPLE :     We do believe.
PRIEST :     Do you believe in Jesus Christ his only Son our Lord,  who was born, and suffered?
PEOPLE :     We do believe.
PRIEST :         Do you also believe in the Holy Ghost, the Holy  Catholic Church, the communion of Saints, the  forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life  everlasting?
PEOPLE :     We do believe.
PRIEST :     And now let all of us together pray to God, in the prayer  our Lord Jesus Christ has taught us :
PEOPLE :     Our Father...
PRIEST :     And may God almighty, Father of our Lord Jesus     Christ, who has given us birth anew frcm water and the  Holy Ghost and forgiven us our sins, himself preserve  us by his grace in the same Christ Jesus our Lord unto  eternal life.
PEOPLE :     AMEN.

Then the Priest sprinkles the people with the holy water that was put aside, as said above, (Liber Usualis p. 776Z -1962 ver), n. 21, during the blessing of the water for Baptism; but if this was omitted, ordinary holy water is used.
26. For the Priest's address and the Renewal of Promises the language of the country may be employed, provided the translation has the Ordinary's approval.
Then all extinguish and lay down the candles, and kneel for the chant of the second part of the Litany.