Roman Propers: Holy Saturday: Tenebrae: 3rd Nocturn: Lesson VII "Chrístus assístens"

PDF version
ID: 
1829
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
771
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
731
Composition Date: 
Unknown
Composer: 
Unknown
Arrangers / Editors: 
Monks of St. Peter's Abbey, Solesmes
Proper Liturgical Usage: 
Versicle & Response
Proper Liturgical Time: 
Sabbato Sancto (Holy Saturday)
Proper Liturgical Day: 
Saturday
Votive: 
F
Performance Time: 
30 sec
Composition Type: 
Matins
Texture: 
Monophonic
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Musical Style: 
Gregorian
Lyrics: 

De Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Hebræos

Christus assístens Póntifex futurórum bonórum, per ámplius et perféctius tabernáculum non manufáctum, id est, non hujus creatiónis : neque per sánguinem hircórum, aut vitulórum, sed per próprium sánguinem introívit semel in Sancta, ætérna redemptióne invénta.  Si enim sanguis hircórum, et taurórum, et cinis vítulæ aspérsus inquinátos sanctíficat ad emundatiónem carnis : quanto magis sanguis Christi, qui per Spíritum Sanctum semetípsum óbtulit immaculátum Deo, emundábit consciéntiam nostram ab opéribus mórtuis, ad serviéndum Deo vivénti?
Et non dicitur Tu autem.

Translated Lyrics: 

The Lesson is taken from the Epistle of blessed Paul to the Hebrews

Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.  For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
The V. But thou, O Lord is not said.