Roman Propers: Verse: "O Redémptor súme cármen"

PDF version
ID: 
1896
Original Source
Official Liturgical Book: 
Missale Romanum
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
665
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
1849
Composition Date: 
Unknown
Composer: 
Unknown
Arrangers / Editors: 
Monks of St. Peter's Abbey, Solesmes
Proper Liturgical Usage: 
Other
Proper Liturgical Time: 
Feria Quinta in Coena Domini (Maundy Thursday)
Proper Liturgical Day: 
Thursday
Votive: 
F
Performance Time: 
2 min 30 sec
Composition Type: 
Hymn
Texture: 
Monophonic
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Musical Style: 
Gregorian
Lyrics: 

O Redemptor sume carmen temet concinentium

Audi Judex  mortuorum, Una spes mortalium, Audi voces proferentur donum pacis prævium

Arbor foeta alma luce hoc sacrandum protulit, fert hoc prona præsens turba Salvatori sæculi

Stans ad aram imo supplex infulatus pontifex debitum persolvit omne consecrato Chrismate.

Consecrare tu dignare, Rex perennis Patriae, hoc olivum signum vivum, jura contra dæmonum.

Translated Lyrics: 

O Redeemer, receive the songs of those who are acclaiming you.

Listen, Judge of the deads, hope to the humans, listen the voices of those that take the gift that precedes to the peace.


A born tree with kind light took this fruit that will be consecrated, and that the pleasant present multitude offers to the Saviour of the world.


Standing in front of the altar, begging deeply, the adorned pontiff repair  all the debts with the consecrated oil.


Deign, sublime King of the earth, to consecrate this olive tree, alive sign, against the powers of the demons.