Versicle & Response

Roman Propers: Holy Saturday: Tenebrae: 3rd Nocturn: Lesson VII "Chrístus assístens"

ID: 
1829
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
771
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
731
Performance Time: 
30 sec
Composition Type: 
Matins
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Lyrics: 

De Epístola beáti Pauli Apóstoli ad Hebræos

Christus assístens Póntifex futurórum bonórum, per ámplius et perféctius tabernáculum non manufáctum, id est, non hujus creatiónis : neque per sánguinem hircórum, aut vitulórum, sed per próprium sánguinem introívit semel in Sancta, ætérna redemptióne invénta.  Si enim sanguis hircórum, et taurórum, et cinis vítulæ aspérsus inquinátos sanctíficat ad emundatiónem carnis : quanto magis sanguis Christi, qui per Spíritum Sanctum semetípsum óbtulit immaculátum Deo, emundábit consciéntiam nostram ab opéribus mórtuis, ad serviéndum Deo vivénti?
Et non dicitur Tu autem.

Translated Lyrics: 

The Lesson is taken from the Epistle of blessed Paul to the Hebrews

Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building; neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.  For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh: how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
The V. But thou, O Lord is not said.

Roman Propers: Holy Saturday: Tenebrae: 3rd Nocturn: Versicle and Response "In páce fáctus"

ID: 
1828
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
771
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
731
Performance Time: 
30 sec
Composition Type: 
Matins
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Lyrics: 

V.  In pace factus est locus ejus.
R.  Et in Sion habitátio ejus.

Translated Lyrics: 

V.  At Salem is his tabernacle.
R.  And his dwelling in Sion.

Roman Propers: Holy Saturday: Tenebrae: 2nd Nocturn: Versicle and Response "Tu autem Dómine"

ID: 
1815
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
765
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
726
Performance Time: 
30 sec
Composition Type: 
Matins
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Recordings
Copyright Status: 
Copyright
Lyrics: 

V.  Tu autem, Dómine, miserére mei.
R.  Et resúscita me, et retríbuam eis.

Translated Lyrics: 

V.  But thou, O Lord, have mercy upon me.
R.  Raise thou me up again, and I shall reward them.

Roman Propers: Holy Saturday: Tenebrae: 1st Nocturn: Versicle and Response "In páce in idípsum"

ID: 
1801
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
754
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
715
Performance Time: 
15 sec
Composition Type: 
Matins
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Lyrics: 

V.  In pace in idípsum.
R.  Dormiam et requiéscam.

Translated Lyrics: 

V.  I will lay me down in peace.
R.  And take my rest.

Propers from the Liber Usualis: Feria Quinta in Coena Domini: ad Laudes: Versiculus "Homo pacis" (Alternate Setting)

ID: 
1267
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
658
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
652
Composition Type: 
Versicle & Response
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Lyrics: 

V.  Homo pacis meæ, in quo sperávi.
R.  Qui edébat panes meos, ampliávit advérsum me supplantatiónem.

Translated Lyrics: 

V.  Mine own familiar friend whom I trusted.
R.  Who also did eat of my bread, hath laid great wait for me.

Propers from the Liber Usualis: Feria Quinta in Coena Domini: ad Laudes: Versiculus "Homo pacis"

ID: 
1266
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
658
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
651
Composition Type: 
Versicle & Response
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Lyrics: 

V.  Homo pacis meæ, in quo sperávi.
R.  Qui edébat panes meos, ampliávit advérsum me supplantatiónem.

Translated Lyrics: 

V.  Mine own familiar friend whom I trusted.
R.  Who also did eat of my bread, hath laid great wait for me.

Propers from the Liber Usualis: Feria Quinta in Coena Domini: ad Matutinum: in III Nocturno: Versiculus "Exsurge, Domine" (Alternate Setting)

ID: 
1248
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
649
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
643
Composition Type: 
Versicle & Response
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Lyrics: 

V.  Exsúrge, Dómine.
R.  Et júdica causam meam.

Translated Lyrics: 

V.  Arise, O Lord.
R.  And judge my cause.

Propers from the Liber Usualis: Feria Quinta in Coena Domini: ad Matutinum: in III Nocturno: Versiculus "Exsurge, Domine"

ID: 
1247
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
649
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
643
Composition Type: 
Versicle & Response
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Lyrics: 

V.  Exsúrge, Dómine.
R.  Et júdica causam meam.

Translated Lyrics: 

V.  Arise, O Lord.
R.  And judge my cause.

Propers from the Liber Usualis: Feria Quinta in Coena Domini: ad Matutinum: in II Nocturno: Versiculus "Deus meus" (Alternate Setting)

ID: 
1234
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
643
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
637

Alternate Setting.

Composition Type: 
Versicle & Response
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Lyrics: 

V.  Deus meus, éripe me de manu peccatóris.
R.  Et et de manu contra legem agéntis et iníqui.

Translated Lyrics: 

V.  Deliver me, O God, out of the hand of the ungodly.
R.  Out of the hand of the unrighteous and cruel man.

Propers from the Liber Usualis: Feria Quinta in Coena Domini: ad Matutinum: in II Nocturno: Versiculus "Deus meus"

ID: 
1233
Can be Found in
Book: 
Liber Usualis 1961 ed.
Page: 
642
Book: 
Liber Usualis 1953 ed.
Page: 
637
Composition Type: 
Versicle & Response
Voices: 
Unison
Language: 
Latin
Difficulty: 
Easy
Lyrics: 

V.  Deus meus, éripe me de manu peccatóris.
R.  Et et de manu contra legem agéntis et iníqui.

Translated Lyrics: 

V.  Deliver me, O God, out of the hand of the ungodly.
R.  Out of the hand of the unrighteous and cruel man.

Syndicate content